Prevod od "to istina onda" do Češki

Prevodi:

to pravda pak

Kako koristiti "to istina onda" u rečenicama:

Ali onda, ako je to istina... onda moraš biti nježan sa mnom.
Ale jestli je to pravda, musíš být na mě hodný.
Ako je to istina, onda od poèetka nije bilo nièega.
Jestli je to tak, tak to od začátku byla samá lež.
Ako je to istina, onda se onaj tko ju je pokušao ubiti vjerojatno toga niti ne sjeæa.
Ale potom ten, kdo jí chtěl zabít si nic nepamatuje.
Ako je to istina, onda ne pokušavaju saznati što su ti brodovi.
Pokud je to pravda, potom se nesnaží zjistit, co jsou to za lodě.
Ako je to istina, onda vi momci nemate zbog èega da se brinete, zar ne?
Jestli je to pravda, tak se nemáte ceho bát.
Moldere, ako je to istina, onda ovo ne bi bilo vidljivo.
Muldere, kdyby to tak bylo, tak by jsme neviděli ani toto.
Ako je to istina, onda ne možemo u ništa biti sigurni.
Jestli je to pravda, tak si nemůžeme být ničím jisti.
Ako je to istina, onda bi i njegova bijela krvna zrnca bila povišena, što bi ukazivalo na neku vrstu infekcije.
Pokud je to pravda, tak bude mít zvýšené i bílé krvinky. Což značí, že má nějakou infekci.
Ako je to istina, onda bi bili budale da ostanemo i doèekamo sigurnu smrt.
Pokud je to, co jsi řekla pravda, byli bychom hlupáci zůstávat tu a čelit jisté smrti.
Ako je to istina, onda æemo morati da radimo sa istražiteljima iz Džersija.
Jestli je to pravda, budeme spolupracovat s kriminálkou z Jersey.
Rekla je da nije zbog toga, ako je to istina, onda postoji nešto što mi nije rekla.
Říkala, že to není kvůli tomu, ale jestli je to pravda, tak je tu něco, co mi neříká.
Ako ubedimo sebe da je to istina, onda jeste.
Když přesvědčíme samy sebe, že je to pravda, pak to bude pravda.
Ne znam zašto, ali ako je to istina, onda su prava djeca još živa.
Nevím proč, ale jestli je to pravda, tak ty skutečné děti můžou být ještě někde venku.
Ako je to istina, onda sam zaista razoèarana u vas.
Je-li to pravda, velmi jsem se ve vás zklamala.
Pa, ako je to istina, onda je jasno zašto je duh bio tako tajnovit.
No, jestli je to pravda, pak to vysvětluje, proč je ten duch tak tajnůstkářský.
I ako je to istina, onda se svet brže kretao sa Hejli u njemu.
A jestli je to pravda pak se svět točil ještě rychleji když v něm byla Haley.
Ako je to istina, onda nas je Lindbergova lagala.
Jestli je to pravda, pak nám Lindberghová lhala.
Ako je to istina, onda to podržava našu teoriju da joj je namješteno.
Pokud to je pravda, podpoří to teorii, že to na ní hodili.
Ako je to istina, onda nema šanse da on može biti naš ubica.
Jestli je to pravda, tak není možné, aby byl naším vrahem.
Ako je to istina, onda je još i gore.
Jestli je to pravda, tak tím hůř.
Ako je to istina, onda sigurno znam da sam na pravom putu.
Jestli je na tom něco pravdy, pak teď s jistotou vím, že cesta, po které jdu, je ta správná.
Ako je to istina, onda ne bih imao jebene dodatne probleme, je l` tako?
Kdyby to byla pravda, pak bych neměl žádnej důvod to skončit, nebo ano?
Ali ako je to istina, onda imamo izazov.
Pokud je to pravda, tak si myslím, že by to mohl být trochu problém.
Ako je to istina, onda zaista plaæam moje radnike previše.
Jestli je to pravda, asi svým lidem platím až moc.
Ako je to istina, onda je poremeæen.
Hele, jestli je to pravda, tak...
Ako je to istina, onda ste sjebeni.
Jestli je to pravda, pak jsi v háji.
Ako je to istina, onda sam završila.
Jestli je to pravda, tak jsem skončila.
Ako je to istina, onda moraš da odluèiš.
No, jestli je to pravda, musíte se rozhodnout.
Ako je to istina, onda ona ide.
Jestli je to pravda, tak ona půjde.
Ako je to istina, onda bi trebao znati za probleme od prièanja.
Pokud je to pravda, měl bys znát důsledky, když budeš mluvit.
Ako je sve to istina, onda je moj muž praktièno mrtav.
Pokud je to všechno pravda, můj muž má cenu mrtvoly.
Pa, ako je to istina, onda Amerika nije živ.
Jestli je to pravda, Amerika nežije.
Pa, ako je to istina... onda si ti jedan jako sreæan èovek.
Pokud je to pravda, jak jste vážně velkej šťastlivec.
Ako je to istina, onda Anita ne može biti ubica.
Jestli nelže, tak Anita není náš vrah.
Ako je to istina, onda ne može biti sluèajnost da tu odsedne u vreme ubistva Karen Lojd.
Pokud je to pravda, nemůže být náhodou, že byl v hotelu, kde byla zabita Karen Lloydová."
Ako je to istina, onda sinoæ nije bilo prvi put da je Donnie bio u tom stanu.
Jestli je to pravda, tak včera nebyl Donnie v tom bytě prvně.
Ako je to istina onda možda mogu iskoristiti tvoje odijelo.
Mohl by. No pokud je to pravda, pak bych mohl použít jeden z tvých obleků.
Ako je to istina... onda nas je obojicu lagao.
Jestli je to pravda, tak lhal nám oběma. Jo?
Dakle, zato što ti ne veriješ da je to istina, onda je to laž.
Takže protože tomu nevěříš, tak to logicky není pravda.
Ako je to istina, onda smo veæ truli iznutra.
Pokud je to pravda, pak jsme uvnitř prohnilí.
Da je to istina, onda bih sve dugovao momku s bombom.
Pokud by to byla pravda, dlužil bych za to bouchacímu klukovi.
A ako je to istina, onda moramo da zakljuèimo da svemir nije mistièno mesto van našeg domašaja i razumevanja.
A pokud toto přijmeme, pak musíme dojít k závěru, že vesmír není jakýsi záhadný magický svět, mimo možnosti našeho chápání.
Ako je to istina, onda bi trebalo da prođemo kroz četiri lekcije Grka i jednu lekciju Latinoamerikanca.
A jestli je to pravda, tak to, co chceme udělat je, že si chceme projít čtyřmi lekcemi Řeků a jednou lekcí Latino Američana.
0.35211682319641s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?